UTF8

Вопросы разработки OpenTTD, обсуждение новых сборок и патчей, решение проблем новых версий.

Модераторы: Smoky555, Группа модераторов

Сообщение Neko » Чт ноя 30, 2006 11:17

Интересные дела...
Оказывается файл russian.txt уже включили в trunk
Револьвер - лучший аргумент в любом споре
Аватара пользователя
Neko
Президент
Президент
 
Сообщения: 750
Зарегистрирован: Чт окт 13, 2005 12:23
Откуда: Москва

Сообщение Smoky555 » Пт дек 01, 2006 17:10

Neko писал(а):Интересные дела...
Оказывается файл russian.txt уже включили в trunk

ага, только некоего "Переводчик - Davydov Mikhail (Mikel-Soft from Firma 'MIUS' Offer)"
который называет windows - "STR_0133_WINDOWS :Мастдай" ...
вот так, как говорится - "кто успел - то и съел" :(
Входи тихо, проси мало, говори четко, уходи быстро.
Изображение
Изображение
У вас проблемы с русским в игре?
Изображение
Аватара пользователя
Smoky555
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Пт фев 25, 2005 08:33
Откуда: Волгоград

Сообщение DarkFenX » Пт дек 01, 2006 18:44

Даже в опциях игры куча косяков:
Сторона движения - правостороннее/левостороннее - не смотрится и неверно в принципе
Французкие
Германские (мб немецкие?)
шиллинг с маленькой буквы
"Ручной" тоже не особо (в настройках валюты), и там же "заглянуть"...
Косяков, как я понимаю, много, а я хотя и запросил аккаунт на wt2 - то ли ответ в тоннах спама сгинул, то ли его так еще и не отправили...
Исправьте кто-нибудь плиз. Я сам займусь, как только акк получу...

Ну и пусть он успел раньше, править-то на то, что надо - никто не запрещал :)
- It's hot as hell in here.
- You see it too? For me, it's always like this.
Аватара пользователя
DarkFenX
Директор
Директор
 
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 12:50
Откуда: Russia, Saint-Petersburg

Сообщение Smoky555 » Пн дек 04, 2006 07:56

Народ, спокойно :)
Этот перевод был сделан с помощью Lingvo или подобной программы, я сам был в ужасе, когда увидел, НО !!!!
Сегодня мне в приват на tt-forums.net упало письмецо одного из разработчиков OpenTTD. Привожу его полностью:

belugas писал(а):Hello sir.
I have a favor to ask, if you do not mind.
I've seen you are quite involved in the http://open.ttdrussia.net/ community, so you are the perfect person to contact for it, i think :)
We need more translators for russian language files. I think we only have one, and we need more.

Reason? Make sure what is already there is correct,
make sure new stuff gets translated as fast as possible. In other words, make it as smooth and as precise as possible.

So, can you pass the request? It will be greatly appreciated :)
Thanks in advance


Ну как, беремся официально вести русский перевод Опена? Через меня, как контактное лицо? Обещаю - славой поделюсь :)

P.S. лично я уже согласился, тока одному будет сложновато нести эту ношу. Так что жду вашего решения :)

Удачи ;)
Входи тихо, проси мало, говори четко, уходи быстро.
Изображение
Изображение
У вас проблемы с русским в игре?
Изображение
Аватара пользователя
Smoky555
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Пт фев 25, 2005 08:33
Откуда: Волгоград

Сообщение Oleg » Пн дек 04, 2006 10:46

Давно пора :)
С уважением,
Администратор сайта Transport Tycoon навсегда!
Аватара пользователя
Oleg
Администратор
Администратор
 
Сообщения: 2336
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 11:49
Откуда: Москва

Сообщение Smoky555 » Пн дек 04, 2006 14:42

Переделал программу перевода LangEditor - http://forums.ttdrussia.net/viewtopic.php?p=6939#6939

Теперь и с поддержкой ЮНИКОДА :)

Кому нужна новая версия - пишите, кину на мыло
Входи тихо, проси мало, говори четко, уходи быстро.
Изображение
Изображение
У вас проблемы с русским в игре?
Изображение
Аватара пользователя
Smoky555
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Пт фев 25, 2005 08:33
Откуда: Волгоград

Сообщение Quark » Пн дек 04, 2006 20:51

а проблема с пустыми строками в файле исправлена? еще бы хотелось иметь возможность редактировать строки без дополнительного окна
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
ⓤⓐⓡⓚ ⓤⓢⓛⓞⓝ
Аватара пользователя
Quark
Президент
Президент
 
Сообщения: 628
Зарегистрирован: Пт сен 08, 2006 01:17
Откуда: Москва

Сообщение DarkFenX » Пн дек 04, 2006 20:59

Если бы вс помощью лингво - так это хорошо...
А тут промт =(
- It's hot as hell in here.
- You see it too? For me, it's always like this.
Аватара пользователя
DarkFenX
Директор
Директор
 
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 12:50
Откуда: Russia, Saint-Petersburg

Сообщение Smoky555 » Пн дек 04, 2006 21:29

Quark писал(а):а проблема с пустыми строками в файле исправлена? еще бы хотелось иметь возможность редактировать строки без дополнительного окна

а что за проблема с пустыми строками? первый раз слышу ...
а вот по-поводу дополнительного окна - тут вряд ли, не у всех, понимаешь ли очччень широкие мониторы, и когда строки не вмещаются целиком - не очень удобно их редактировать .
Входи тихо, проси мало, говори четко, уходи быстро.
Изображение
Изображение
У вас проблемы с русским в игре?
Изображение
Аватара пользователя
Smoky555
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Пт фев 25, 2005 08:33
Откуда: Волгоград

Сообщение Smoky555 » Пн дек 04, 2006 22:00

DarkFenX писал(а):Если бы вс помощью лингво - так это хорошо...
А тут промт =(


идешь третьим переводчиком вместе со мной и Олегом?
Входи тихо, проси мало, говори четко, уходи быстро.
Изображение
Изображение
У вас проблемы с русским в игре?
Изображение
Аватара пользователя
Smoky555
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Пт фев 25, 2005 08:33
Откуда: Волгоград

Сообщение DarkFenX » Вт дек 05, 2006 00:57

Могу :) с английским проблем не наблюдаю - тем более в переводе с иглиша на русский (есть диплом технического переводчика-референта).
Но врядли особо активно - так как сессия скоро будет иметь меня во все щели :(
- It's hot as hell in here.
- You see it too? For me, it's always like this.
Аватара пользователя
DarkFenX
Директор
Директор
 
Сообщения: 303
Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 12:50
Откуда: Russia, Saint-Petersburg

Сообщение Quark » Вт дек 05, 2006 01:29

Smoky555 писал(а):
Quark писал(а):а проблема с пустыми строками в файле исправлена? еще бы хотелось иметь возможность редактировать строки без дополнительного окна

а что за проблема с пустыми строками? первый раз слышу ...
а вот по-поводу дополнительного окна - тут вряд ли, не у всех, понимаешь ли очччень широкие мониторы, и когда строки не вмещаются целиком - не очень удобно их редактировать .
я уже упоминал о ней в топике о программе перевода — загрузка русского файла у меня обрывалась на пустой строке или еще чём-то, полность удавалось загрузить только после удаления всех пустых строк. (Кстати что значит «очччень широкие»? Мне кажется и в 1024х768 можно вертикально экран разбить, у меня 1280х1024)

До перехода на UTF8 я для перевода использовал WinMerge или любую другую программу для сравнения файлов — всегда можно разместить текст так, чтобы его было удобно редактировать без открытия дополнительных окон, например аглийский текст на первой строке, а русский перевод на другой и перенос слов по границе окна тоже помогает. Очень удобно получается если разбить идентификаторы и текст по разным строкам — тогда в программе сравнения файлов как раз можно получить такой вариант (скриншот привести сейчас нет возможности). Минус в таком подходе в том, что приходится дважды преобразовывать формат файла — это удобно лишь для обширного перевода, а для внесения незначительных изменений слишком долго.
Аватара пользователя
Quark
Президент
Президент
 
Сообщения: 628
Зарегистрирован: Пт сен 08, 2006 01:17
Откуда: Москва

Сообщение Smoky555 » Вт дек 05, 2006 08:15

ну не спотыкается она на пустых строках ...
тока что проверил, добавил кучу пустых строк, разобрал файлы - все проглотила и не поморщилась ...

А поддержка UTF сейчас уже вшита в программу.
Причем и для открытия и для закрытия файлов можно использовать любую из этих кодировок, а вот редактирование происходит в кодировке win1251.
Т.е. перекодирование происходит все на лету, при открытии/сохранении.
Входи тихо, проси мало, говори четко, уходи быстро.
Изображение
Изображение
У вас проблемы с русским в игре?
Изображение
Аватара пользователя
Smoky555
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Пт фев 25, 2005 08:33
Откуда: Волгоград

Сообщение HMage » Вт дек 05, 2006 18:01

Вероятно, буду с вами в команде переводчиков на русский. Заявку на их ВебТрансляторе уже подал.

Я работал тестером в СофтКлабе.
HMage
Машинист
Машинист
 
Сообщения: 42
Зарегистрирован: Пн ноя 27, 2006 19:42

Сообщение Quark » Вт дек 05, 2006 18:31

Smoky555 писал(а):Т.е. перекодирование происходит все на лету, при открытии/сохранении.
Т.е. поддержки юникода при редактировании нет? В windows же вроде нет проблем с его реализацией.
Аватара пользователя
Quark
Президент
Президент
 
Сообщения: 628
Зарегистрирован: Пт сен 08, 2006 01:17
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Разработка OpenTTD

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2