Marico translation

Графические дополнения (NewGRF) для OpenTTD: наборы графики поездов, автомобилей, предприятий, самолетов, городских знаний и т.п. Разработка, обсуждение и совместимость.

Модераторы: eraserkry, Smoky555, ihim4, Группа модераторов

Marico translation

Сообщение George » Вс июл 01, 2012 14:12

попытался систематизировать перевод Marico.
Хотелось бы услышать замечания и предложения. Если нет - передаю Михаилу

Руководствовался:
1. РД 31.31.55-93. Инструкция по проектированию морских причальных и берегоукрепительных сооружений. Федеральная служба морского флота России. Москва 1996
2. Набор словарных статей на Glossary commander
Акватория порта, Берегоукрепительное сооружение, Гидротехническое сооружение, Оградительное сооружение, Порт (Пал), Портовые плавучие сооружения, Причал, Рейд, Стоянка судов, Швартовка,
3. Набор словарных статей на Википедия (свободная энциклопедия)
Волнолом, Гавань, Мол, Пирс (причал), Пристань, Причал, Противонагонная дамба
Вложения
marico.rar
(65.62 Кб) Скачиваний: 504
Аватара пользователя
George
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1384
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 12:02
Откуда: SPb, Russia

Re: Marico translation

Сообщение дворник » Пн июл 02, 2012 18:41

Поприкалывал "пал". И не предполагал, что так сваи и тумбы называются. И тем более "дельфинами".

Фразы в игре можно и нужно сделать в нормальных падежах без "(s)" и "(ы)".
Спрайтов отдельных элементов действительно не хватает, чтобы корректно и узнаваемо это назвать. А сам grf-то нарисован? Где увидеть?
дворник
Президент
Президент
 
Сообщения: 563
Зарегистрирован: Сб дек 05, 2009 22:57

Re: Marico translation

Сообщение kraks » Пн июл 02, 2012 19:28

Аватара пользователя
kraks
Президент
Президент
 
Сообщения: 889
Зарегистрирован: Вт окт 03, 2006 01:05
Откуда: Москва

Re: Marico translation

Сообщение дворник » Пн июл 02, 2012 19:30

Так это "старая" версия, я думал есть что этого года. ;)

Если там NML, помог бы с локализацией падежей пр.
дворник
Президент
Президент
 
Сообщения: 563
Зарегистрирован: Сб дек 05, 2009 22:57

Re: Marico translation

Сообщение kraks » Пн июл 02, 2012 19:36

На самом деле обсуждение перевода шло тут http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=26&t=2480&p=1017459&hilit=marico+translation#p1017442
Аватара пользователя
kraks
Президент
Президент
 
Сообщения: 889
Зарегистрирован: Вт окт 03, 2006 01:05
Откуда: Москва

Re: Marico translation

Сообщение George » Пн июл 02, 2012 21:48

kraks писал(а):На самом деле обсуждение перевода шло тут http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=26&t=2480&p=1017459&hilit=marico+translation#p1017442
на обсуждение это не тянет :lol:
Аватара пользователя
George
Почетный тайкунер
Почетный тайкунер
 
Сообщения: 1384
Зарегистрирован: Пн сен 20, 2004 12:02
Откуда: SPb, Russia


Вернуться в Новая графика в OpenTTD

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11