Сел давеча подправить переводы пары GRF-ок. И сел в лужу .
Разозлилися и полез в описалки форматов. Все на аглицком.
Пока читал - делал заметки между строк, потом просто сел планомерно переводить. Получается вполне прилично.
Итак сабж.
Есть:
Перевод мануалов к GRFWizard`у, NFOEditor`y и еще парочка, включая треть мануала по ТТД патчу.
Перевожу спецификацию к GRF формату.
Еще есть танкер керосина.
Могу периодически выкладывать.
Надо:
Интерес аудитории - вроде бы проскакивали пожелания, но вдруг я один такой - не любю читать буржуйские манускрипты?
Иногда - техническая консультация ибо не программер и как перевести тот или иной термин, чтоб глаза не резало...
Кто нибудь идущий паралельным курсом. По форуму не нашел, но вдруг есть? Будет компания. Ибо букав много много...
В перспективе идея сляпать технический сайт (раздел местного?) по разработке OPENа на великом и могучем.
Конец сабжа.
PS разберусь как файлы прикручиваются - выложу на пробу что нибудь.